🌟 두 다리(를) 뻗다[펴다]

1. 어떤 것에 신경을 쓰지 않게 되어 마음을 놓다.

1. (ป.ต.)เหยียดขาสองข้าง ; หลับสบายไร้ความกังวล: วางใจเนื่องจากไม่ต้องใส่ใจกับสิ่งใด

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 이제 결혼하면 살 집도 구했으니 집 문제로 더 이상 고민할 일은 없겠다.
    Now that you've got a place to live when you're married, there's nothing more to worry about.
    Google translate 응, 요즘 집 구하느라 힘들었는데 이제 좀 두 다리 뻗고 있을 수 있겠어.
    Yeah, i've been having a hard time finding a house lately, but now i can stretch my legs.

두 다리(를) 뻗다[펴다]: stretch[straighten out] one's two legs,両足を伸ばす,étendre (déployer) les deux jambes,tranquilizarse,يمدّ فلان كلا رجليه,,ăn ngon ngủ yên,(ป.ต.)เหยียดขาสองข้าง ; หลับสบายไร้ความกังวล,,(досл.) вытягивать ноги,安枕无忧;松口气;睡安生觉,

💕Start 두다리를뻗다펴다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การบอกวันที่ (59) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) อากาศและฤดูกาล (101) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) ชีวิตในเกาหลี (16) การท่องเที่ยว (98) ภูมิอากาศ (53) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2) การเมือง (149) การอธิบายอาหาร (78) มนุษยสัมพันธ์ (52) ระบบสังคม (81) สื่อมวลชน (47) การบอกเวลา (82) วัฒนธรรมมวลชน (52) การบอกการแต่งกาย (110) วัฒนธรรมการกิน (104) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) สถาปัตยกรรม (43) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) วัฒนธรรมมวลชน (82) การขอโทษ (7) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การแนะนำ(ตนเอง) (52) การนัดหมาย (4) การใช้บริการร้านขายยา (10) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การอธิบายการปรุงอาหาร (119)